-
1 στα
ἵστημιmake to stand: aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)ἵστημιmake to stand: aor ind act 3rd sg (doric)στάζωdrop: fut ind act 1st sg (doric aeolic) -
2 στᾶ
ἵστημιmake to stand: aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)ἵστημιmake to stand: aor ind act 3rd sg (doric)στάζωdrop: fut ind act 1st sg (doric aeolic) -
3 Στα καλά καθούμενα
Στα καλά καθούμενα ( στεκούμενα)• Ни с того, ни с сегоИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στα καλά καθούμενα
-
4 Στα καλά στεκούμενα
Στα καλά καθούμενα ( στεκούμενα)• Ни с того, ни с сегоИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στα καλά στεκούμενα
-
5 Στα σαράντα του πισσίτη άλλος μπαίνει μες' στο σπίτι
– Στις εννιά του μακαρίτη άλλος μπαίνει μες' στο σπίτι• Сорок дней как стала вдовой, а уж в доме есть другойИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στα σαράντα του πισσίτη άλλος μπαίνει μες' στο σπίτι
-
6 Στα είκοσι θα δουλέψεις, στα τριάντα θα κάμεις, στα σαράντα θα 'χεις. Δε δούλεψες, δεν έκαμες, δεν έχεις
• В двадцать будешь работать, в тридцать будешь создавать, в сорок будешь иметь. Не работал, не создавал, то и не имеешьИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στα είκοσι θα δουλέψεις, στα τριάντα θα κάμεις, στα σαράντα θα 'χεις. Δε δούλεψες, δεν έκαμες, δεν έχεις
-
7 Στα καταστραμμένα υποστατικά ευχή δεν πιάνει
• Слезами горю не поможешьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στα καταστραμμένα υποστατικά ευχή δεν πιάνει
-
8 Στα καταστρεμένα υποστατικά ευχή δεν πιάνει
• Слезами горю не поможешьИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στα καταστρεμένα υποστατικά ευχή δεν πιάνει
-
9 στα ανοιχτά
en alta mar -
10 στα μέσα
a mitjans -
11 στα πέριξ
pels voltants -
12 Μηδέ τσοπάνος στα βουνά, μηδέ ζευγάς στον κάμπο
– Μηδέ τσοπάνος στα βουνά, μηδέ ζευγάς στον κάμπο– Ούτε γλυκό, ούτε ξινό– Ούτε κρέας, ούτε ψάρι– Ούτε κρύο, ούτε ζεστό• Ни Богу свечка, ни черту кочерга• Ни в городе Иван, ни в селе Селифан• Ни пава, ни ворона• Ни рыба, ни мясо• Ни то, ни сёИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Μηδέ τσοπάνος στα βουνά, μηδέ ζευγάς στον κάμπο
-
13 Κάποιου χάριζαν γάιδαρο κι αυτός τον κοίταζε στα δόντια
Κάποιου χάριζαν γάιδαρο κι αυτός κοίταζε τ' αυτιά του ( τον κοίταζε στα δόντια)• Дареному коню в зубы не смотрятИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Κάποιου χάριζαν γάιδαρο κι αυτός τον κοίταζε στα δόντια
-
14 Σχίζει την τρίχα στα τέσσερα
– Σχίζει την τρίχα και πεταλώνει τον ψύλλο– Σχίζει την τρίχα στα τέσσερα• На ходу подметки рветИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Σχίζει την τρίχα στα τέσσερα
-
15 Τον παίζει στα δάχτυλα
– Σε ξέρω σαν την παλάμη του χεριού μου– Τον ξέρω απ' έξω και ανακατωτά• Знать, как свои пять пальцевИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Τον παίζει στα δάχτυλα
-
16 Το' βαλα στα πόδια
– Το' σκασα• Удрал• Рвать когтиИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Το' βαλα στα πόδια
-
17 Όποιος στα είκοσι δεν έχει νου, στα τριάντα ας μην προσμένει
• У кого нет ума в двадцать лет, у того и в тридцать ничего не появитсяИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος στα είκοσι δεν έχει νου, στα τριάντα ας μην προσμένει
-
18 Όμοιος στ' όμοιο και η κοπριά στα λάχανα
• Рыбак рыбака видит издалекаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όμοιος στ' όμοιο και η κοπριά στα λάχανα
-
19 Όποιος έχει πολύ πιπέρι, βάζει και στα λάχανα
У кого много перца, тот и капусту им приправляет• Кто богат, тот и тороватИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012——————• У богатого масло и по бороде течет• С жиру беситсяИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος έχει πολύ πιπέρι, βάζει και στα λάχανα
-
20 Όποιος χάνει στα χαρτιά κερδίζει στην αγάπη
• Кому не везёт в карты – везёт в любвиИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος χάνει στα χαρτιά κερδίζει στην αγάπη
См. также в других словарях:
Στα(έ)λ, Μαντάμ ντε- — (Madame de Stael). Γαλλίδα συγγραφέας (Παρίσι, 1766 1817). Ανν Λουίζ Ζερμέν Νεκέρ, κόρη του βαρώνου Νεκέρ, τραπεζίτη του Λουδοβίκου 16ου, περισσότερο γνωστή με το όνομα του πρώτου της συζύγου βαρώνου Σταλ Χόλσταϊν, πρεσβευτή της Σουηδίας στο… … Dictionary of Greek
στᾶ — ἵστημι make to stand aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic) ἵστημι make to stand aor ind act 3rd sg (doric) στάζω drop fut ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγχρονι(α)στά — Ν επίρρ. συγχρόνως, ταυτοχρόνως. [ΕΤΥΜΟΛ. < συγχρονίζω + επιρρμ. κατάλ. ά] … Dictionary of Greek
μετανάστευση — Στα πλαίσια της ευρύτερης έννοιάς του ο όρος μ. περιλαμβάνει την ιδέα της κίνησης, την αλλαγή τόπου διαμονής και μπορεί να αναφέρεται σε κάθε μετακίνηση –οριστική ή προσωρινή– ομάδων ανθρώπων ή ζώων, προς τόπους διαφορετικούς από εκείνους στους… … Dictionary of Greek
στάσας — στά̱σᾱς , ἵστημι make to stand aor part act fem acc pl στά̱σᾱς , ἵστημι make to stand aor part act fem gen sg (doric aeolic) στά̱σᾱς , ἵστημι make to stand aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic) στά̱σᾱς , στάζω drop fut part… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάσῃ — στά̱σῃ , ἵστημι make to stand aor part act fem dat sg (attic epic ionic) στά̱σῃ , ἵστημι make to stand aor subj mid 2nd sg (doric) στά̱σῃ , ἵστημι make to stand aor subj act 3rd sg (doric) στά̱σῃ , ἵστημι make to stand fut ind mid 2nd sg (doric)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τύπος — Στα μαθηματικά είναι η συμβολική γραφή που εκφράζει κάποια σχέση ισότητας ή ανισότητας, ή είναι η έκφραση ενός μεγέθους σε συνάρτηση άλλων μεγεθών κλπ. Με τη γενική αυτή έννοια, ο τ. παριστάνει με διάφορα σύμβολα μια μαθηματική πρόταση.… … Dictionary of Greek
ασφάλειας, μηχανισμός — Στα διάφορα όπλα, όπως και σε άλλα πεδία της τεχνικής, η διάταξη που εμποδίζει την πρόωρη λειτουργία ενός ορισμένου μηχανισμού. Έτσι, π.χ. στους πυροσωλήνες των οβίδων, η αδράνεια των κινητών εσωτερικών μαζών ή η φυγόκεντρη δύναμη θέτουν σε… … Dictionary of Greek
πράξεις αριθμητικές — Στα μαθηματικά, και ιδιαίτερα στην αριθμητική και στην άλγεβρα, ο όρος πράξη χρησιμοποιείται ως συνώνυμο των νόμων σύνθεσης, δηλαδή των κανόνων που επιτρέπουν τον συνδυασμό ν αριθμών ή, γενικότερα, ν στοιχείων δεδομένων κατά μια τάξη, και… … Dictionary of Greek
στάσει — στά̱σει , ἵστημι make to stand aor subj act 3rd sg (epic doric) στά̱σει , ἵστημι make to stand fut ind mid 2nd sg (doric) στά̱σει , ἵστημι make to stand fut ind act 3rd sg (doric) στάσις placing fem nom/voc/acc dual (attic epic) στάσεϊ , στάσις… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αναλογία — Στα μαθηματικά λέγεται ότι τέσσερις πραγματικοί αριθμοί, διατεταγμένοι και διάφοροι από το μηδέν, α, β, γ, δ είναι σε α. –και γράφεται α:β = γ:δ– εάν ο λόγος α/β είναι ίσος με τον λόγο γ/δ (π.χ. οι αριθμοί 2, 1, 4, 2 είναι σε α.). Αν οι αριθμοί α … Dictionary of Greek